παραδώ — και παραδώθε επίρρ. τοπ., πιο κοντά, πιο εδώ, καταδώ: Φύγετε απ εκεί, ελάτε παραδώθε … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
παραδώ — και παραδώθε επίρρ. 1. (για στάση) πριν από ορισμένο μέρος 2. (για κίνηση) πιο κοντά σε κάτι. [ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α) * + εδώ. Ο τ. παραδώθε < παρ(α) * + εδώ + επιρρμ. κατάλ. θε (πρβλ. εκεί θε)] … Dictionary of Greek
παραδῷ — παραδίδωμι give aor subj act 3rd sg (epic) παραδίδωμι give aor subj mid 2nd sg παραδίδωμι give aor subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παραείδω — και παρᾴδω Α 1. τραγουδώ μπροστά ή κοντά σε κάποιον 2. (στον τ. παρᾴδω) κάνω παραφωνία, είμαι φάλτσος. [ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α) * + ᾄδω / ἀείδω «τραγουδώ»] … Dictionary of Greek
дати — ДА|ТИ (>3000), МЬ, СТЬ гл. 1. Дать (давать) в руки, вручить: <ѹзьр>ѣ нища нага и печѩльна. и съвлъкъ сѩ дасть <ѥмѹ> одеждю свою. Изб 1076, 269; повелѣ нали˫ати вина юже ношаше викию и дати ѥмѹ. ЖФП XII, 51б; съньмъ прьстень съ рѹкы … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)